Cestování v Itálii

Navigace na stránce

  1. TRASY
  2. SLOVNÍK
  3. TELEFONOVÁNÍ
  4. OMEZENÍ RYCHLOSTI
  5. PRAVIDA A VÝBAVA

TRASY

Trasa přes Německo

Touto trasou opustíte Česko na hraničním přechodu Rozvadov   a vydáte se na Mnichov. Dále budete pokračovat na rakouský Innsbruck. V Německu jsou dálnice bez poplatku, v Rakousku je však už nutná dálniční známka, která na deset dní stojí 7,9 EUR. Z Innsbrucku se vydáte přes Brennerský průsmyk, kde se platí mýtné ve výši 6,5 EUR, na italské Bolzano. Mýtnému se nevyhnete ani v Itálii, zde se vybírá při každém výjezdu z dálnice.

Trasa přes Rakousko

Do Rakouska se vydáte hraničním přechodem Mikulov a dále po dálnici na Vídeň, bude zde třeba opět zakoupit rakouskou dálniční známku. Z Vídně pojedete na Gratz a poté už směrem na Benátky. Další poplatky při průjezdu Rakouskem již platit nebudete. Při příjezdu do Itálie je cesta po dálnicích zpoplatněna mýtným. 

Dálnice v Itálii jsou značeny zelenými tabulemi jako je tomu i u nás. Není na nich však uveden směr jízdy, cedule vás nasměrují až po vjezdu na dálnici mýtnou bránou, kde je značení naprosto perfektní. Provoz na italských dálnicích je hustší než u nás, alespoň tedy na severu. Některé úseky dálnic jsou šestiproudé, v každém směru tři pruhy. Jezdí se v prostředním pruhu, mějte na paměti, že se zde auta předjíždí zleva i zprava, proto buďte pozorní a opatrní.

  Slovník

Dobrý den!

Salve!

Ahoj!

Ciao!

Dobré ráno!

Buon giorno! [bondžorno]    

Dobrý večer!

Buona sera!

Dobrou noc!

Buona notte!

Dobrou chuť!

Buon apetito!

Na shledanou!

Arrivederci! [arivederči]

Na shledanou - při vykání

ArrivederLa

Sladké sny.

Sogni d´oro [soni doro]

Uvidíme se brzy.

A presto.

Děkuji.

Grazie.

Moc děkuji.

Grazie mille.

Prosím - pokud něco žádám

Per favore

Prosím - pokud něco dávám

Prego

Není zač.

Prego.

Ano

Si

Ne

No

Nevím.

Non lo so.

Jak se máš?

Come stai?

Dobře a ty.

Bene e tu?

Špatně.

Male.

Jde to.

Cosi cosi.

Jak se jmenuješ?

Come ti chiami? [come ti kiami]

Jmenuji se ___.

Mi chiamo _____. [mi kjamo]

Těší mě.

Piacere [piačere]

Odkud jsi?

Di dove sei?

Jsem z České republiky.

Sono dalla Repubblica Ceca.

Jsem z Prahy.

Sono da Praga.

Líbí se ti Praha?

Ti piace Praga?

Omlouvám se.

Mi dispiace.

Promiňte.(pro upoutání pozornosti)

Mi scusi.

Vítejte!

Benvenuti!

Česká republika

La Repubblica Ceca  [la republika čeka]

Italie

Italia

Telefonování

Mezinárodní předvolba do Itálie je 0039
Mezinárodní předvolba do ČR je 00420

112 karabníci (= carabinieri, pro krádeže, přepadení, vykradení auta)
113 policie (= polizia)
115 hasiči (= vigili del fuoco)
116 pomoc motoristům (= soccorso stradale) – automotoklub ACI
118první pomoc (= pronto soccorso)

Omezení rychlosti

Nejvyšší povolená rychlost na dálnicích 
30 km/h 
100 km/h – autobusy
110 km/h - s praxí kratší než 3 roky
80 km/h – s přívěsem
50 km/h - za snížené viditelnosti pod 100 m (mlha)

Nejvyšší povolená rychlost mimo město
90 km/h
110 km/h – silnice pro motorová vozidla; hlavní silnice – nutno sledovat značení
70 km/h - s přívěsem
80 km/h - autobusy
50 km/h - za snížené viditelnosti pod 100 m (mlha)
45 km/h – mopedy

Nejvyšší povolená rychlost ve městě
50 km/h 
70 km/h – na komunikacích dálničního typu procházejících městem
45 km/h – mopedy

Nejvyšší povolená hladina alkoholu v krvi řidiče
Řidič s praxí 0,5 ‰
Začínající řidič 0,00 ‰ (do 21 let a s praxí kratší než 3 roky)
Profesionální řidič 0,00 ‰

Pravidla a výbava

Denní svícení ANO 

  • zadní světla do mlhy se mohou používat pouze při viditelnosti nižší než do 50 m
  • mopedy a motocykly musí svítit vždy

Zimní pneumatiky ANO

  • zvláštní značka upozorňuje na použití sněhových řetězů

Povinná výbava

  • výstražný trojúhelník
  • vesta při vystoupení z vozidla při mimořádné události; cyklisté (za snížené viditelnosti)

Pozor: Italská policie nekontroluje u turistů, zda mají vestu v povinné výbavě, ale pokutují je, pokud vystoupí z vozu mimo obydlenou zónu bez ní.

Bezpečnostní pásy a dětské autosedačky

  • děti do 12 let a do 150 cm výšky musí používat ochranný systém (bezpečnostní pás nebo sedačku)
  • děti mladší 3 let mohou cestovat v zadní části automobilu bez ochranného systému, pokud jím automobil není vybaven (pouze pokud jsou doprovázeny osobou starší 16 let)
  • děti cestující ve vozidlech registrovaných v zahraničí musí být zajištěny v souladu s právními předpisy platnými v zemi původu

Bezpečnostní helmy

  • povinné pro řidiče i spolucestující na motocyklu
  • spolujezdce může vézt osoba starší 18 let
  • na motocyklu nebo mopedu se nesmí vozit děti do 4 let

 

Zdroj:

www.zavolantem.cz

www.wikipedie.cz